Henryk Górecki nació en Czemica, Polonia. No estudió música de manera reglada hasta los veinte años de edad, cuando comenzó a estudiar en Katowice. Posteriormente, mientras continuaba sus estudios en París, Górecki tuvo la posibilidad de escuchar trabajos de Anton Webern, Olivier Messianen y Karlheinz Stockhausen, que estaban censurados por el gobierno polaco, por su contenido religioso. Más tarde, Górecki se convirtió en profesor de música en Katowice, pero renunció al cargo a finales de la década de 1970, en protesta por la negativa del gobierno pro-soviético de permitir al Papa Juan Pablo II visitar la ciudad. Katowice, ha sido uno de los centros de la resistencia polaca contra las agresiones militares alemanas y rusas, por lo que la negativa del gobierno socialista fue vista como un golpe innecesario contra las creencias del pueblo polaco.
La música de Górecki cubre una variedad de estilos, pero tiende a ser relativamente simple en armonías. Sus primeros trabajos fueron en el mismo estilo de Pierre Boulez y otros serialistas. Composiciones más recientes son frecuentemente comparadas con el minimalismo, a veces llamado "minimalismo sacro".
La obra más popular de Górecki es su tercera sinfonía, también conocida como Sinfonía de las lamentaciones o Sinfonía de las canciones de lamento. Está partitura para orquesta y solo de soprano, escrita en 1976, se divide en tres movimientos . Las palabras del primer movimiento - lento,sostenuto tranquillo ma cantabile - datan de un lamento del siglo XV; el segundo movimiento, lento e largo, tranquillissimo, contiene palabras escritas en el muro de una prisión de la Gestapo en Zakopane. En ellas, su autora la niña Helena Błażusiak pide la intercesión de la virgen María. El tercer movimiento, lento, cantabile-semplice, es una canción folklórica escrita en un dialecto del polaco.
wikipedia
Traducción de los textos
Primer Movimiento
(Lamento extraido de la colección de canciones "Lysagóra", segunda mitad del siglo XV).
Hijo mio, mi elegido y amado
Comparte tu heridas con tu madre
Y, querido hijo, como siempre te he llevado en mi corazón
Y siempre te he servido fielmente
Habla con tu madre, para hacerla feliz,
Aunque ya estes abandonándome, mi abrigada esperanza.
Segundo Movimiento
(Oración inscrita en el muro de la celda núm. 3 del Cuartel General de la Gestapo en Zadopane; cerca figura la firma de Helena Wanda Blazusiakowa y las palabras "18 años, encarcelada desde 26 septiembre 1944").
No, Madre, no lloro,
Tu, la más pura Reina de los Cielos
Me apoyas siempre.
"Zdrowas Mario". (*)
(*) "Zdrowas Mario" (Ave Maria) Comienzo de la oración polaca a la Santa Madre.
Tercer Movimiento
(Canción folclórica polaca de la región de Opole)
¿Dónde se ha ido
mi hijo más querido?
Quizás durante el alzamiento
el cruel enemigo lo mató.
Ah, mala gente,
en el nombre de Dios, el más Sagrado,
decidme, ¿porqué matasteis
a mi hijo?.
Nunca más
tendré su ayuda.
Ni aun llorando
mis viejos ojos
tan amargamente
que formaran un nuevo rio Oder
le devolvería la vida
a mi hijo.
El yace en su tumba
y yo no se dónde se halla,
a pesar de que sigo preguntando
donde quiera que voy.
Quizás el pobre niño
yace
Oh, cantad para él,
pajarillos del Señor,
hasta que su madre
no pueda encontrarle.
Y vosotras, florecillas del Señor
podeis florecer a su alrededor
para que mi hijo
pueda dormir felizmente.